Loading
АвторСообщение
администратор


Пост N: 1563
Зарегистрирован: 09.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.12 10:37. Заголовок: Жамбыл Жабаев


Жамбыл Жабаев (1846—1945) — казахский и советский поэт-акын, лауреат Сталинской премии второй степени (1941).

Джамбул родился 16 (28) февраля 1846 года в семье бедного кочевника Жабая из рода шапрашты.

Согласно семейному преданию, мать Джамбула, Улдан, родила его в то время, когда аул Истыбая (деда Джамбула) спасался от набегов, нередких в то время в степи. Это случилось возле горы Джамбул в верховьях реки Чу (около 300 км от Алма-Аты) (ныне Алматинская область Казахстана). Жабай, отец Джамбула, дал своему сыну имя горы.

В ночь у подножья Джамбула-горы,
Сжавшись комочком у снежной норы,
Мать моя, рабскую жизнь кляня,
В стонах и муках родила меня.
Молча собрался голодный аул,
Дали казахи мне имя Джамбул.

Ещё мальчиком Джамбул научился играть на домбре. В 14 лет он решил уйти из дома и стать акыном. Искусству импровизации учился у акына Суюнбая. Джамбул пел исключительно на казахском языке. Неоднократно побеждал в айтысах (соревнованиях) видных акынов XIX—начала XX веков. Ко времени Октябрьской революции Джамбул был уже 70-летним стариком, давно не бравшим в руки домбры. Со слов акына, началось его духовное перерождение и творческий подъём. «Всё великое и прекрасное в нашу эпоху раскрывается через образ Сталина», — говорил Джамбул.

С 1938 года являлся депутатом ВС Казахской ССР.

Джамбул Джабаев умер 22 июня 1945 года, не дожив до своего столетия восемь месяцев. Его похоронили в Алма-Ате в саду, который он вырастил сам.

Поэзия Джамбула связана с жизнью народа. Джамбул звал к дружбе казахов с русским народом, он сложил множество лирических, бытовых, социально-сатирических песен, героических поэм и сказок («Собака бая Кадырбая», «Чёрный указ», «Поэма гневного сердца», поэмы «Утеген батыр», «Суранши батыр», сказка «Хан и акын», «Сказка о лентяе» и др.). Всенародную известность приобрели песни акына в советское время. Поэт создал произведения, проникнутые советским патриотизмом и пафосом коммунистических идей (поэмы — «Моя родина» (1936), «Вооружённый народ», песни — «Гимн Октябрю», «Колыбельная песня», «Кляча и конь», «Песня о братстве народов», «Ленин и Сталин» и др.). Джамбул создал песни о Сталинской Конституции («Закон счастья», «Я избираю Сталина», «Слуга народа» и др.). Его песни периода Великой Отечественной войны — «Поэма любви и гнева», «В час, когда зовёт Сталин», «Ленинградцы, дети мои», «Москве», «Приказ Родины». Поэзии Джамбула присущи богатство поэтических красок, смелость сравнений и метафор и вместе с тем величавая простота.

В 1937 году под именем Джамбула вышла ода Николаю Ежову — «Песня о батыре Ежове», другой вариант — «Нарком Ежов» (перевод К. Алтайского). Песня была положена на музыку М. Шафранником, но более известна в виде стихотворения, поскольку вскоре Ежов был снят со всех постов и осуждён.

Существует версия, что стихи за Джамбула писали русские поэты, официально числившиеся переводчиками; подобные слухи ходили упорно и отражены, например, в апокрифических мемуарах Д. Д. Шостаковича[2]. Поэт А. И. Алдан-Семёнов утверждал, что Джамбула «создал» именно он, когда в 1934 году получил задание от партии найти какого-нибудь акына. Джамбул был найден им по рекомендации председателя колхоза; критерием выбора была бедность и множество детей и внуков. Стихи за него писал Алдан-Семёнов, после же его ареста в дело включились другие «переводчики». В их числе, как утверждается, был Марк Тарловский, который числится переводчиком большинства военных стихов Джамбула, включая «Ленинградцы, дети мои».

Согласно сведениям, собранным казахстанским журналистом Ерболом Курманбаевым, авторами стихов, приписываемых Джамбулу, были казахские поэты, приставленные к нему под видом литературных секретарей. Согласно Курманбаеву, Джамбул «был, по многим свидетельствам, акыном своего рода шапрашты, но до 1936 года никаких известий о его величии не было». В 1936 году нарком народного просвещения Казахстана Темирбек Жургенов вызвал к себе поэта Абдильду Тажибаева и сказал, что первый секретарь ЦК Компартии Казахстана Мирзоян звонил из Парижа. «У казахов много акынов, — сказал Мирзоян. — Давайте найдём к первой декаде Казахстана в Москве такого же старого, как Сулейман Стальский (дагестанский поэт), акына». Тажибаев отыскал Джамбула, привез его к себе домой в Алма-Ату и представил в ЦК. Он же стал у Джамбула первым по времени секретарём и опубликовал под его именем стихи «Туған елім» («Моя Родина»), переведённые на русский язык поэтом Павлом Кузнецовым (который затем несколько лет переводил Джамбула) и опубликованные в газете «Правда». Стихи понравились, после чего к Джамбулу прикрепили группу поэтов-секретарей, в обязанности которых входило записывать его творения. За Тажибаевым последовал Калмакан Абдыкадыров, переводчик на казахский язык сказок «1001 ночь». С 1938 по 1942 годы за Джамбулом стихи записывал Таир Жароков, с 1942 года до конца жизни Джамбула — Гали Орманов. Согласно Е. Витковскому и В. Резвому, Марк Тарловский был главным штатным «переводчиком» и русским секретарём Джамбула с 1941 по 1 октября 1943 года.

Михаил Исиналиев вспоминал, что Пантелеймон Пономаренко в своём выступлении на съезде писателей Казахстана осенью 1954 года, по поводу недоброжелательных домыслов в отношении творчества Жамбыла сказал буквально следующее: «После смерти Жамбыла прошло много лет, остались все его секретари, переводчики, но почему-то нет ярких стихов Жамбыла, дело видно в том, чтобы гранить как алмаз (что якобы делали его секретари, переводчики) надо иметь этот самый алмаз, чем и была поэзия Жамбыла».

Награды

Сталинская премия второй степени (1941) — за общеизвестные поэтические произведения.
орден Ленина.
орден Трудового Красного Знамени.
орден «Знак Почёта».

Увековечение имени

Именем Джамбула в 1938—1997 годах назывался город на юге Казахстана, который сейчас именуется Тараз. Область осталась называться Джамбулской. В городе ему установлен величественный памятник в полный рост.
На проспекте Достык в Алма-Ате ему установлен бронзовый памятник — акын с домброй, присевший у водопада. Отсюда начинается улица Джамбула.
Его имя присвоено Казахской государственной филармонии.
Также его именем названо много улиц в других городах, в частности в России — переулок Джамбула (бывший Лештуков переулок) в Санкт-Петербурге и переулок Джамбула в Липецке, улицы Джамбула в Ижевске, Нижнем Новгороде, Новосибирске, Иркутске, Хабаровске а на Украине — улица Жамбыла Жабаева в Киеве и в городе Ужгород (Закарпатская область) ул. Джамбула.
На переулке Джамбула в Санкт-Петербурге казахскому акыну поставлен памятник.
Джамбул прожил долгие годы под Алма-Атой в посёлке, теперь носящем имя Музей Джамбула, в 70 км к западу от Алма-Аты и в 10 км от автомагистрали «Алма-Ата—Бишкек». После его смерти здесь в 1947 году был открыт Литературно-мемориальный музей Джамбула, расположенный в доме, где акын прожил свои последние годы. Дом окружён садом, в глубине которого в 1946 году был воздвигнут мавзолей Джамбула (архитектор Иван Иосифович Белоцерковский, эскизы народного художника Казахстана А. Кастеева);
Имя Джамбула носит областной драматический театр в Усть-Каменогорске (Восточно-Казахстанская область).


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 1 [только новые]


администратор


Пост N: 1564
Зарегистрирован: 09.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.12 10:39. Заголовок: "Первенец казахс..


"Первенец казахского кино" (отрывок из статьи)

Как-то в ясную погоду операторская группа подготовила аппаратуру для съемки, и в этот момент приехал Джамбул.

Хечо (Назарьянц - оператор) гостеприимно пригласил его. Постелили кошму, усадили на нее гостя. Джамбул спросил у меня: «Что сейчас здесь будет?»

Я ответил, что перед киноаппаратом в скачке пройдут отряды Амангельды. Хечо подозвал меня и сказал тихо:

— Не отвлекай старика, сейчас я сниму его на пленку. Я был удивлен. Как же так? Ведь в сценарии этого нет.Джамбул даже и в Тургае не был.
— Мы снимаем художественный фильм, поэтому старика запечатлеть обязательно надо,— сказал Хечо. Тут ассистенты оператора незаметно для Джамбула собрали людей и расставили, сгруппировав всех вокруг него. Вздымая клубы пыли, мимо камеры лихо промчались сарбазы. Было сделано еще несколько дублей, старик с домброй сидел и внимательно наблюдал за всадниками, не подозревая, что попадает в фильм, в первый казахский революционный художественный фильм. А когда работа была закончена, эти кадры стали неотъемлемой частью событий фильма.

Так до сих пор Джамбул участвует в картине. А кинозрители, возможно, и не знают, что это сидит не какой-то старик, а сам Джамбул.

А.Назаров
http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/9773/annot/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  6 час. Хитов сегодня: 51
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Яндекс цитирования
Новости Форума история Казахстана

Подписаться письмом