Loading
АвторСообщение
администратор


Пост N: 1094
Зарегистрирован: 09.04.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.08 23:53. Заголовок: Провозглашение независимости Казахстана


Провозглашение независимости Казахстана

10 декабря 1991 года Н. Назарбаев подписал принятый Парламентом Закон о переименовании Казахской ССР в Республику Казахстан.
12 декабря 1991 года Президент издал Указ о реабилитации граждан, привлеченных к ответственности за участие и событиях 17—18 декабря 1986 года.
Наконец, 16 декабря 1991 года был принят и в тот же день вступил в силу Конституционный закон “О государственной независимости Республики Казахстан”.
В статье 1 Казахстан провозглашался независимым, демократическим и правовым государством. Территория Казахстана объявлялась целостной, неделимой и неприкосновенной.
Согласно 2 главе закона, граждане республики всех национальностей, объединенные общностью исторической судьбы с казахской нацией, составляют вместе с ней единый народ Казахстана, который является единственным носителем суверенитета и источником государственной власти. За всеми казахами, вынуждено покинувшими территорию республики и проживающими в других государствах, закон признавал право иметь гражданство Казахстана, наряду с гражданством других государств, если это не противоречит законам государств, гражданами которых они являются.
3 глава определяла структуру органов государственной власти и управления. Государственная власть осуществляется, гласил закон, исходя из принципа ее разделения на законодательную, исполнительную и судебную. Главой Республики Казахстан и ее исполнительной власти объявлялся Президент.
4 глава определяла экономические основы государства. Закон гласил, что Казахстан обладает самостоятельной экономической системой и основывается на многообразии и равенстве всех форм собственности. Земля и ее недра, воды, воздушное пространство, растительный и животный мир, другие природные ресурсы объявлялись исключительной собственностью государства.
Республика Казахстан является субъектом международного права и самостоятельно решает вопросы внешнеэкономической деятельности. Специальной статьей оговаривалось, что данный закон служит основой для разработки новой Конституции Республики.
С этого дня Казахстан юридически существует как суверенное государство.
Одной из первых задач руководства Казахстана стала работа по определению характера государственности и, как следствие, формированию его законодательной базы.
Стратегические цели в сфере политики, сформулированные в первой половине 1992 года, сводились к следующему:
- развитие суверенного государства в направлении формирования
сильной президентской республики;
- создание многопартийной системы, углубляющей демократические преобразования и способствующей консолидации многонационального общества, выдвигающей новых политических деятелей и лидеров;
- обеспечение стабильности как главной политической цели, как не
обходимого условия успешного осуществления экономических реформ;
- заключение многосторонних и разновариантных военно-политических и экономических союзов, обеспечивающих безопасность и суверенность Казахстана;
- повышение политического веса Казахстана в мировом сообществе
за счет соблюдения демократических прав и свобод человека;
- использование выгодного геополитического положения Казахстана в технологии вхождения в мирохозяйственные связи.
Началась эта работа с формирования законодательной базы в области государственных символов и атрибутики. Для организации работ по подготовке новых государственных символов в январе 1992 года Верховным Советом была организована рабочая группа. Летом 1992 года группа завершила свою работу, рассмотрев 453 эскиза и 42 письменных предложения по проекту флага, 51 вариант музыкального и 132 варианта текстового оформления проекта гимна.
В конечном итоге Верховный Совет отдал предпочтение работам: создателя Государственного флага — художника Шакена Ниязбекова; создателей Государственного герба — архитекторов Жандарбека Малибекова и Шота Валиханова. Музыку гимна сохранили в прежней редакции — композиторов Мукана Тулебаева, Евгения Брусиловского и Латыфа Хамиди. Авторами текста гимна стали — Музафар Алимбаев, Кадыр Мурзалиев, Туманбай Молдагалиев и Жадыра Дарибаева.
4 июня 1992 года новые государственные символы были приняты Верховным Советом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 06.04.11
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.11 11:44. Заголовок: Е.Абиль. Независимость Казахстана и проблемы деколонизации


2011 год в Казахстане проходит под знаком празднования 20-летия независимости. Намечены праздничные мероприятия, подводятся итоги, страна готовится вступить в третье десятилетие независимого развития. Пришло время осмыслить феномен государственной независимости Казахстана, причем как в историческом, так и в общественно-политическом контексте.
Ценность независимости и права народов на самостоятельное развитие признано международным правом. Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам от 14 декабря 1960 г. признает, что подчинение народов иностранному влиянию, доминированию и эксплуатации противоречит основным правам человека, противоречит Уставу ООН, и как результат, является препятствием к поддержанию мира во всем мире.
Составной частью процесса деколонизации является сохранение культурной самобытности территорий, что включает и сохранение исторической топонимики. Вопросы переименования городов, населенных пунктов, улиц и других объектов находится в поле зрения руководства Казахстана с первых лет независимости. В законе «Об административно-территориальном делении Республики Казахстан» от 8 декабря 1993 г. предусматривалось создание при правительстве Ономастической комиссии, целью которой должно быть «упорядочение работы по наименованию и переименованию административно-территориальных единиц и уточнение транскрипции их названий» [1].
Право изменения названий областей, районов, городов принадлежит президенту Казахстана, который должен принимать это решение на основе заключений Ономастической комиссии и мнения жителей соответствующих территорий. И президент считает, что «вопросы ономастики будут всегда находиться в центре внимания руководства страны. И здесь нечего робко оглядываться по сторонам. Названия, доставшиеся нам в наследство от колониальных времен, затрагивающие напрямую честь и достоинство нашего народа, не соответствующие давним историческим наименованиям местности, звучащие режущим ухо диссонансом, – необходимо менять» [2]. На одной из встреч с населением, он заявил: «В последнее время в среде казахской интеллигенции все чаще озвучивается вопрос о переименовании казахстанских городов Петропавловска и Павлодара. На фоне смены названий Ленинграда, Сталинграда, Ульяновска – такой подход правомерный. Необходимо его обсудить с депутатами маслихатов на местах, с представителями местной исполнительной власти. Это – вопрос, решаемый вместе с народом» [3].
В целом, переименования городов – обычный процесс в ходе изменения международно-правового статуса стран, в том числе, в ходе создания и распада империй и деколонизации прежних колоний.
Россия, а после нее и Советский Союз активно занимались переименованием городов. Так, азербайджанский город Гянжа в 1804 году после присоединения к России был переименован в Елизаветополь, а в 1935 - в Кировобад, ногайский Котур-Оглы в 1830 году – в Ново-Ногайск, а в 1842 году – в Бердянск, Аккерман в 1918 году – в Четатя-Албе, а в 1944 г. – в Белгород-Днестровский. Инкерман в 1976 году был переименован в Белокаменск, а крымский Карасубазар в 1944 году получил название Белогорск. Активные переименования коснулись немецких городов Восточной Пруссии, ставшей после 1945 года Калининградской областью. Кенигсберг стал Калининградом, Людвигсорт – Ладушкиным, Нейкурен – Пионерским.
Обычной практикой были переименования городов в странах Восточной Европы. В Болгарии турецкий город Хаджиоглу Пазарджик в 1882 году был переименован в Добрич, в Польше немецкие города Данциг и Бромберг были переименованы в Гданьск и Быдгощ, в Эстонии немецкий Аренсбург в 1917 году стал называться Курессааре, а с 1952 г. – Кингисепп. Немецкий Динабург на территории в 1656 году был захвачен Россией и переименован в Борисоглебск, в 1667 году вновь стал Динабургом, с 1893 года получил название Двинск, в независимой Латвии в 1920 году стал называться Даугавпилсом.
Особенно много переименований было в Чехии после получения ею независимости в 1918 году. К этому времени все более или менее крупные населенные пункты носили немецкие названия, многие города были основаны немцами, в прессе тех лет муссировались следующие тезисы – славяне не имели своих городов, они «неисторический» народ, вся промышленность и городская культура имеют немецкое происхождение и т.п. Тем не менее, все немецкие названия в Чехии были заменены на славянские - Адамшталь стал Адамовым, Ауссиг - Усти-над-Лабем, Аустерлиц - Славков-у-Брна, Бенешау – Бенешовым, Боденбах – Дечиным, Брюкс – Мостом, Брюн – Брно, Брюннлес - Брничком, Будвайс - Ческе Будейовицем, Виттингау – Тржебонем, Гайерсберг – Летоградом, Нойтитшейн - Нови-Йичиным и т.д.
Аналогичные процессы происходят по всему миру. В Конго основанный бельгийцами и названный в честь короля Лепольда Леопольдвиль в 1971 году был переименован в Киншасу. В независимом Зимбабве английский город Солсбери в 1982 году был переименован в Хараре. Голландская Батавия в Индонезии, названная в честь предков бельгийцев – батавов была переименована в 1942 году в Джакарту.
В 90-х годах в Индии был переименован ряд крупнейших городов, основанных англичанами еще в XVII – XVIII вв. Англо-португальское название Бомбей (Хороший залив) в Индии в 1995 году было заменено на Мумбаи, в честь индуистской богини. Основанный англичанами Мадрас в 1996 году был переименован в Ченнаи, Форт Уильямс, он же Калькутта, в 2001 году был переименован в Колкату.
Таким образом, процессы переименований городов, местностей, улиц в Казахстане не являются чем-то уникальным и не противоречат ни международному праву, ни международно-правовой практике. Действительно, такие города Казахстана как Петропавловск и Павлодар возникли как русские крепости, но казахи все годы существования Петропавловск называли не иначе, как Кызылжар. Данное название употреблялось параллельно официальному в 20-х годах XX века, в советское время был начат процесс юридического оформления переименования, однако, по неизвестным причинам он был прерван на этапе согласования в Москве.
Не секрет, что Россия, присоединив различными методами от подкупа местной знати до прямого завоевания казахские земли и Среднюю Азию, стремилась к русификации своих колоний. В честь своих завоевателей в последней трети XIX века Ак-Мечеть была названа Перовском, Шымкент – Черняевым, а Маргелан – Скобелевым. До сих пор в некоторых кругах казахстанского общества живуч миф о том, что русские войска пришли в Казахстан для защиты кочевников от внешних угроз, для «цивилизирования» казахов и других народов Центральной Азии.
Однако, у процесса «ономастической деколонизации» есть и другие аспекты, связанные с проблемами сохранения исторического культурного наследия колониальной эпохи. Непреложным фактом остается сосуществование казахов и русских на одной территории на протяжении более столетия, а в отдельных регионах страны – более трехсот лет. В Казахстане и Центральной Азии сложилась своеобразная культура колониального периода, нашедшая свое выражение в архитектуре, живописи, литературе, языке, этнографических особенностях отдельных групп населения. Сохранение культурного своеобразия в современном обществе стало оцениваться как высшее достижение цивилизации. Историческая топонимика также является элементом культуры, требующим бережного отношения.
При обсуждении вопроса о переименовании того или иного населенного пункта необходимо принимать во внимание и то, каким образом данное решение повлияет на сохранение культурного фона, сохранение культурного своеобразия казахстанского общества в целом и отдельных его сегментов, сохранение межэтнического диалога.
Есть один важный момент, о котором необходимо помнить – и апологеты Российской империи и их современные последователи постоянно переводят вопросы борьбы казахов за независимость из политического русла в межэтническое. Борьба с императорской Россией в их трактовке превращается в борьбу против русских. Таким образом, как в XIX веке, так и сейчас идеологи национализма пытаются столкнуть русских и казахов.
Политическая элита царской России всегда рассказывала своим подданным, какие они исключительные, богоизбранные и пользовались силами русского народа для осуществления своих целей в колониях. В результате русский человек так и оставалься преимущественно неграмотным, нищим, но преисполненным имперских амбиций. Другими словами, во всех бедах колонизированных народов виноваты не русские как этнос, потрадавшие не меньше (а иногда и больше) других, а политическая элита империи (кстати, не обязательно русская по происхождению). Отсюда следует важный вывод – деколонизация – это не сведение счетов с европейскими этносами, это не борьба против русского языка и русской культуры. Рекомендации для нормализации подобных отношений даны известным российским политиком и ученым С.Панариным, который считает, что ситуация «требует также, чтобы русскоязычные полностью преодолели свой застарелый комплекс культурного превосходства над казахами, а казахи забыли о своих исторических обидах» [4].
Независимость Казахстана – это независимость нового поколения от исторических ошибок прошлого, это освобождение казахов от комплекса неполноценности и связаных с этим исторических обид, это освобождение русских от имперских амбиций, это шанс начать писать историю нового Казахстана, основанного не на идеях национальной исключительности, а на идеях мэжэтнического сотрудничества.


1. Закон Республики Казахстан «Об административно-территориальном делении Республики Казахстан» от 8 декабря 1993 г.
2. Шустов А. Прощание с Петропавловском // Столетие. 27 сентября 2010 года
3. Романовский С. Павлодар, Кереку или Нуркент? Будут ли новые переименования в Казахстане // ЦентрАзия. 3.06.2008/ Электронный ресурс. - Режим доступа:http://www.centrasia.ru/newsA.php?st= 1214200500
4. Панарин С.Русскоязычные у внешних границ России: вызовы и ответы (на примере Казахстана) // Русский архипелаг. Сетевой проект «Русского мира» / Электронный ресурс. - Режим доступа:http://www.archipelag.ru/ru_mir/rm-diaspor/russ/russian-speaking/


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 21.10.17
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.17 15:11. Заголовок: 2011 год в Казахстан..


2011 год в Казахстане проходит под знаком празднования 20-летия независимости. Намечены праздничные мероприятия, подводятся итоги, страна готовится вступить в третье десятилетие независимого развития. Пришло время осмыслить феномен государственной независимости Казахстана, причем как в историческом, так и в общественно-политическом контексте.
Ценность независимости и права народов на самостоятельное развитие признано международным правом и http://design.best4you.kz/курсы графического дизайна в алматы Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам от 14 декабря 1960 г. признает, что подчинение народов иностранному влиянию, доминированию и эксплуатации противоречит основным правам человека, противоречит Уставу ООН, и как результат, является препятствием к поддержанию мира во всем мире.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  6 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Яндекс цитирования
Новости Форума история Казахстана

Подписаться письмом